الثلاثاء، 9 يناير 2018

فوائد القراءة للمترجمين

أشرنا في موضوع سابق عن أهمية القراءة للمترجمين والشخص العادي والعامل في أي حقل أو ميدان وكذلك بالنسبة للعموم من حيث الفائدة الروحية والعقلية والنفسية والفكرية على حد سواء.

وأشير هنا إلى حديث عبر موقع TED talks الشهير https://www.ted.com/talks وضع أهمية خاصة لهذا الموضوع. فبدأ المتحدث كلامه بتخيل نفسك لو أنك شريك بيل جيتس أو شريك مارك زوكربيرج أو في مجال الأعمال والبورصة وارن بافيت. تخيل كم ملايين الدولارات والأموال التي سوف تجدها في حسابك في أول نصف ساعة من مشاركته أو تخيل أن يكون مستشارك الشخصي هو المهاتما غاندي

إذا كيف استطيع أن أشارك هؤلاء المشاهير والرواد ثرواتهم المادية والفكرية. الحل بسيط قراءة سيرتهم الذاتية وقراءة مؤلفاتهم لتحصل منهم على الخبرة والمشورة والتفكير العميق والإرشادات التي تؤهلك لتكون مثلهم أو الاقتداء بهم.

إذا أهمية القراءة لا يمكن حصرها على الجوانب النفسية والفكرية فقط ولكن لها أيضا أهمية كبيرة في تحقيق الثروات والنجاح المادي والعملي. فللقراءة تأثير سحري على توسيع المدارك وفتح الآفاق وزيادة الطموح بل وتيسير الصعب. فالشخص القارئ يجد العالم صغيرا في قبضة يده ويصل إلى أي مكان من موضعه فيجد الشعور بالثقة في الذات والسيطرة على أموره والقدرة على حل مشكلاته.
وهنا سوف يجد نفسه ضمن قول المتنبي:
على قدر أهل العزم تأتي العزائم     وتأتي على قدر الكرام المكارم
وتعظم في عين الصغير صغارها        وتصغر في عين العظيم العظائم
وإن فوائد القراءة لا تحصى ويحتاج إليها الجميع المعلم قبل طالب العلم والعالم قبل عموم الناس. فهنيئًا لمن استطاع أن يواظب على القراءة وإنها لأخاذة يعشقها كل من عرفها ويكرس أقل أوقات فراغه للاستزادة منها ولن يكل ولا هي الرفيق الذي يمل لأنه تعطي دائما وتمنح دائما وترشد دائما فنعم الصديق  القراءة.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

عشرة مبادئ لتصبح مترجمًا محترفًا قادرًا على المنافسة

لتصبح مترجمًا محترفًا قادرًا على المنافسة في سوق العمل، إليك بعض النصائح والمبادئ التي تساعدك لبلوغ ذلك الهدف. إتقان اللغة لا يصح لمن...