الخميس، 4 مايو 2017

التفريخ في مجال الترجمة

في الآونة الأخيرة، يشتكي الكثير من أصحاب الأعمال في مجال الترجمة من قضية التفريخ "حسب تعبير البعض منهم".
والمقصود بالتفريخ هو توظيف حديثي التخرج من خريجي الكليات التي تؤهل للعمل في مجال الترجمة، وبعد بضعة شهور قليلة يتسرب هؤلاء الموظفون من العمل للالتحاق بشركات أكبر أو تعطي عائد أعلى أو حتى لمجرد التغيير. ويطلق أصحاب أعمال الترجمة على هذه العملية مصطلح "التفريخ" استرشادا بعملية مماثلة تحدث في الصناعات الداجنة.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

عشرة مبادئ لتصبح مترجمًا محترفًا قادرًا على المنافسة

لتصبح مترجمًا محترفًا قادرًا على المنافسة في سوق العمل، إليك بعض النصائح والمبادئ التي تساعدك لبلوغ ذلك الهدف. إتقان اللغة لا يصح لمن...